Hola tout le monde.
Je m’appel Tlacaelel (qui dit mieux? haha), Franco-mexicain de 27 ans.
Je me trouve aujourd’hui aux portes du mariage, ici en france, avec ma compagne Mexicaine.
Elle est donc arrivé ici avec ses papiers, acte de naissance, registre de non mariage, etc.
Mais en allant chercher le dossier de mariage à la mairie de ma ville, il m’a été dit que les documents de ma future compagne doivent etre “apostillé”.
Ce qui est un concept vague au debut, même eux ne savent pas vraiment comment ca marche ni ce que ca veut vraiment dire…
Après avoir lu tout est nimporte quoi à ce sujet j’en profite pour l’expliquer de manière simple :
L’apostille (sorte de tampon) d’un document officiel d’un pays A, est à faire faire dans ce même pays A, et le rend officiel dans un pays B (si le pays A et B ont signé la Convention de La Haye).
BREF, nous nous trouvons donc dans une situation stressante, notre dossiers va-t-il passer sans cette maudite apostille ? (en se basant sur le fait qu’ils (la mairie) ne savent même pas expliquer ce que c’est ni comment ca marche…)
Les documents Mexicains de ma compagne sont officiellement traduit et légalisé à la mairie, cela peut-il suffire ?
Y’a t’il une solution alternative ? De type : demander un envoi en France du/des papier appostillé directement à l’administration Mexicaine en question ?
Dans le cas d’un mariage entre un Francais et une Russe, je sais que la partie Russe a pu envoyer son papier X en russie pour le faire apostiller, lequel papier lui a été retourné dûment apostiller par l’administration Russe.
MAIS, Lors de mes differentes interactions à Mexico avec l’administration Mexicaine j’ai pu constater l’empleur du “bordel” qui y regne. Ce qui me donne très peu confiance en ce type d’interaction, si elle existe.
RE-BREF, j’ai peur que l’unique solution soit de retourner en chair et en os au Mexique pour y demander cette **** d’apostille ?
Ce serait vraiment beaucoup beaucoup (beaucoup!) d’argent pour un “tampon” et cela chamboulerait evidemment tous nos plans d’avenir proche.
Je me trouve donc ici pour demander vos conseils vis à vis de ce “détail”.
Peut-être qu’un(e) d’entre vous c’est deja marié ici en France et aurait été confronté à quelque chose de similaire.
Voila, merci d’avance pour votre future aide et que le pozole soit avec vous,
Tlacaelel.