Traducteurs Assermentés en France

Visa, papiers administratifs, vie sur place, mariage, adaptation... (forum essentiellement en français)

Modérateurs: Xochitl, Jane, Tortuga, Cacalotl

Traducteurs Assermentés en France

Messagede Tzitzi » 15 Juil 2004, 16:34

Bonjour à tous!

Je viens d'apprendre que mon traducteur assermenté est parti en vacances :|

Il m'est URGENT de faire traduire un document
(espagnol->français) et je connais personne d'autre qui puisse rendre le travail dans un court délai et pour un prix raisonable.

Mexicains ou français résidant à Paris.... Pourriez-vous me conséiller un autre traducteur assermenté???

D'avance merci pour vos réponses
Avatar de l’utilisateur
Tzitzi
Mariachi
Mariachi
 
Messages: 651
Inscription: 07 Avr 2004, 13:40
Localisation: Paris

Messagede Cuauhtli » 15 Juil 2004, 17:06

Quand j'ai eu besoin de faire traduire mes diplômes en espagnol par un traducteur assermenté en vue d'un contrat de travail, c'est l'ambassade du Mexique (ou le consulat?) qui m'en a indiqué un (je ne me rappelle plus si c'est moi qui ai fait toutes les démarches ensuite, mais il me semble même que c'était l'ambassade).

Il y a très longtemps de cela (20 ans), et ça a dû changer, mais l'ambassade doit toujours avoir sous le coude une liste de traducteurs assermentés, non?

Bonne chance!
Avatar de l’utilisateur
Cuauhtli
Verdadero Mexicano
Verdadero Mexicano
 
Messages: 346
Inscription: 20 Juin 2004, 20:06
Localisation: Paris

Messagede cathy » 16 Juil 2004, 02:39

Pour avoir l"adresse d"un traducteur assermente, adresse-toi a la cour d"appel (de Paris pour ton cas personnel).

Ils te donneront la liste de tous les traducteurs assermentes en fonction des langues.
Avatar de l’utilisateur
cathy
Mariachi
Mariachi
 
Messages: 585
Inscription: 05 Mar 2004, 01:53
Localisation: DF

Re: suposition

Messagede Ranita » 19 Juil 2004, 22:03

on paie entre 30 et 35 euros par page

voici un traducteur

Olivier Colomer
10 rue Clemenceau 93220 Gagny
Tel Fax 01 43 02 16 84

Portable 06 07 65 02 21

bonne chance
:|
Avatar de l’utilisateur
Ranita
Turista
Turista
 
Messages: 7
Inscription: 19 Juil 2004, 11:10
Localisation: Paris

Traducteurs

Messagede invité- » 04 Avr 2005, 15:51

Beatriz Alvares
traducteur-interprète assermenté
Français-Espagnol
23, quater, rue de Trouville
Tels. 01 39 73 53 80 et 06 12 18 81 98

Norma Moreno
Traducteur assermenté
Français- Espagnol
73, rue Jean Bonal
92250 La Garenne Colombe
Tels. 01 47 81 01 18 et 06 12 05 23 95

à l'ambassade du Mexique, elle s'appelle Patricia Epiard-Deleau
invité-
 

Messagede BOUH » 07 Avr 2005, 16:31

Montpellier
Mme RENARD
04.67.45.30.60

Mme. CORBIER
04.67.34.06.65
Avatar de l’utilisateur
BOUH
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 302
Inscription: 30 Aoû 2004, 00:34
Localisation: Montpellier-Cuernavaca

Messagede mimaa » 30 Mai 2005, 14:50

une petite question, ca coute combien en général de faire traduire les documents?
mimaa
Turista local
Turista local
 
Messages: 17
Inscription: 28 Fév 2005, 16:31

Messagede Steph » 30 Mai 2005, 21:04

Ca dépend de la longueur du document, moi j'ai payé au mot , ici à Lyon pour me traduire l'acte de naissance de mon fiancé elle m'a pris 81 euros :sm1: en fait le tarif est de 0,31 cts d'euros . Je ne sais pas si c'est très représentatif des prix pratiqués en France car Tzitzi me disait qu'à Paris elle avait payé beaucoup moins cher :? . N'oublie pas que ce doit être un traducteur assermenté par la cour d'appel.
un viaje para Navidad
Steph
Latino
Latino
 
Messages: 76
Inscription: 07 Avr 2005, 11:08
Localisation: en Mexico DF ojala todo este bien en Lyon

Messagede ratoncita » 22 Juin 2005, 21:45

Salut Megagreg,

Tu dis que pour un permis de mariage avec un mexicain, il est indispensable de faire traduire son acte de naissance.
Le mien est apostillé mais pas traduit (car trop de doc), une fois au Mexique si j'ai vraiment besoin de le faire traduire je peux aller dans une Alliance française ou bien suis-je obligée d'aller à l'ambassade belge se trouvant à mexico DF?
Merci d'avance.
Ratoncita mexicana
ratoncita
Turista local
Turista local
 
Messages: 10
Inscription: 13 Mar 2005, 15:27
Localisation: Xalapa (Veracruz)

Messagede synos6 » 22 Juin 2005, 23:43

ratoncita ma grande moi j ai traduit tout les papiers de mariage de stef et de fred et pas de probleme ils les ont simplement fait contre signe ici besos je t attend...
Avatar de l’utilisateur
synos6
Amigo fidèle
Amigo fidèle
 
Messages: 49
Inscription: 20 Aoû 2004, 03:11
Localisation: XALAPA veracruz

Messagede Al Bendy » 23 Juin 2005, 06:06

ratoncita, les traductions se font aupres d un traducteur assermenté, ou perito traductor en version original, rien a voir avec les ambassades

http://forum.mexique-fr.com/setopic436-traducteurs.php
le plus dur c est pas la chute...
Avatar de l’utilisateur
Al Bendy
Latino
Latino
 
Messages: 77
Inscription: 03 Mar 2005, 20:51
Localisation: defectuoso

Messagede megagreg » 04 Juil 2005, 11:26

bonjour a tous ...

comme convenu je vous fais parvenir l'adresse et les coordonnées du traducteur assermenté qui s'est occupé de la traduction de mes 3 diplomes et de mon acte de naissance (déja apostillés).

Voici un récapitulatif des tarifs, des délais et des prestations offertes :
1) traduction d'un diplome : 30€ et traduction d'une copie intégrale de l'acte de naissance : 28€ (les frais de port sont inclus dans ce prix)
2) J'ai déposé mes 3 diplomes et mon acte de naissance APOSTILLES le 2juin
-> J'ai recu le 7juin par la poste mes originaux et une copie certifiée de chacune des traductions que j'avais demandées
-> J'ai recu le 16juin une copie CERTIFIEE ET APOSTILLEE par la cours d'appel de Douai (la cour d'appel de Douai apostille la traduction pour reconnaitre l'assermentation de ce traducteur)
3) Les prix annoncés ci-dessus comprennent donc deux copies de la traduction de chaque document et les frais de port Le traducteur vous retourne une copie certifiée de chaque traduction avec vos originaux et se charge ensuite d'envoyer a la cours d'appel une autre copie certifiée de chaque traduction pour qu'elle soit apostillée par la cours d'appel de Douai auprès de laquelle elle est assermentée.

Ce traducteur me semble très sérieux et la traduction que j'ai recu était exacte (ma copine a vérifiée) ... la mise en forme pour les diplomes était meme plutot bien respectée.

Voila,
si vous habitez en banlieu ouest et que vous avez des documents a traduire, vous pourrez passer par ses services sans hésiter.
En plus, vu qu'elle travaille a son domicile, vous pourrez toujours lui demander de passer lui déposer vos documents après votre travail. Elle est très arrangeante et disponible.

--------------------------------------------------------------
BEATRIZ ALVAREZ M.
Traducteur - Interprète Assermenté Francais Espagnol
Expert Près de la cour d'Appel de Douai

Tel: 01.39.73.53.80
Portable: 06.12.18.81.98
Email: beatrizalvarezm@aol.com
--------------------------------------------------------------
megagreg
Amigo fidèle
Amigo fidèle
 
Messages: 57
Inscription: 27 Juil 2004, 00:40
Localisation: Paris

Messagede México Limpio Red » 09 Sep 2005, 15:08

Hola

C'est très intéressant toutes ces petites infos, moi aussi je passe par là en ce moment...

Néanmoins, qui pourrait répondre à celle-ci:

faire traduire par un perito oficial au Mexique revient-il moins cher, en moyenne, que la traduction en France ?

Merci
"Il n'y a qu'une action utile, celle qui referait les hommes et la terre." Camus
Avatar de l’utilisateur
México Limpio Red
Amigo fidèle
Amigo fidèle
 
Messages: 45
Inscription: 09 Avr 2005, 02:16

Messagede mattlo » 09 Sep 2005, 19:12

je pense et suis meme sur que la traduction est moins cher au MExique...
jai paye ya un mois $130 pour un acte de naissance au service de traduction de l'universite de langue de la UAEM.
mattlo
Amigo fidèle
Amigo fidèle
 
Messages: 54
Inscription: 04 Jan 2005, 18:37

Messagede elchel » 10 Sep 2005, 15:48

bonjour,
ma petite experience des traductions etc ....
bon je suis belge (je pense que ca change un peut, mais je pense que dans ce post y en a un autre aussi)
les documents originaux (en francais) doivent etre apostille par le ministere des affaires etrangeres (s il s agit d un diplome il faut d abord aller a la communaute francaise pour le faire reconnaitre).
a la communaute francaise c est gratuit ... au ministere c est 10 euros par document

pour les traductions, je l ai fait au mexique, attention aux arnaques !!!!
pour les belges il y en a tres peux (1 ou 2 pour tous le mexique !!! .... ils en profitent un max). ils vont te dire que c est 150 pesos par page... toi confiant tu te dis pas de problemes .... mais de 20 lignes ... il en font 5-6 !!! plus les frais de transport ... tu arrives vite a des montants incroyables

petit conseil, si c est pour t installer au mexique , prends plusieurs actes de naissances, on te le demande pour tout ici et toujours un original ! pour mariage, boulot , inscrire ton enfant, ....
lorsque tu demande ce document il est imperatif de dire que ce sera pour l etranger en vue d etre apostille (seuls quelques personnes peuvent alors signer le document)
il parrait qu il existe maintenat des actes de naissance "mondial" c est a dire directement traduit dans plusieurs langues (dixit un allemand) .... je connaissait pas, mais ca vaut la peine de se renseigner, ca evite de nombreux frais de traduction
voila ma petite experience des papiers utiles ....
si ca peut aider ....
Avatar de l’utilisateur
elchel
Rey Azteca
Rey Azteca
 
Messages: 2778
Inscription: 16 Aoû 2005, 19:55
Localisation: merida yucatan

Suivante

Retourner vers Français et francophones au Mexique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité