Matrimonio Mexicana con extranjeros en Francia

Visa, papiers administratifs, mariage et pacs, vie sur place, adaptation... (forum essentiellement en espagnol)

Modérateurs: Xochitl, Jane, Tortuga

Matrimonio Mexicana con extranjeros en Francia

Messagede Sara-G » 10 Fév 2006, 03:35

Hola, soy mexicana y radico en el df, mi prometido es ingles y lleva casi 8 años en francia. Queremos casarnos y vivir en francia, pero honestamente los websites franceses y mexicanos no dicen nada sobre el proceso o lo que hay que hacer. Los mensajes del forum me han ayudado mucho pero tengo un par de preguntas, espero alguno de ustedes pueda ayudarme con ellas.

- se necesita un comprobante de domicilio.. en este caso seria de la casa de el correcto?

-no se necesita ningun tipo de seguro medico? al casarme obtengo los mismos derechos que cualquier ciudadano frances y por lo tanto tengo acceso al los servicios medicos ?

- cuando se refieren a actas de nacimiento con antiguedad de menos de 3 meses se refieren simplemente a la solicitud del acta de nacimiento en el registro de donde naci?

-donde son mas baratas las traducciones oficiales, en mexico o en francia?

- aun estando recien casada puedo ingresar a escuelas o continuar mis estudios en francia?

- el certificado de solteria es lo mismo que el certificat de coutume, donde lo consigo, puede ser en francia?


- una vez casada ya no tengo problemas con la estancia en francia, o debo hacer otro movimiento para conseguir el permiso de residencia o algo asi.




les agradecere infinitamente sus consejos ya que desafortunadamente en el consulado no me dicen nada y me estan haciendo la vida de cuadritos.
Oigan... a los que viven en francia... no extrañan mucho los tacos? jejeje
Sara-G
Turista
Turista
 
Messages: 1
Inscription: 10 Fév 2006, 03:13

Messagede anxelina » 10 Fév 2006, 10:03

:roll: No se si porque tu prometido es ingles sea diferente todo el proceso. Para tener derecho a la seguridad social el tiene que ser frances, o es que estando en Francia el es mitad frances?

Las traducciones son equiparables, en mexico cuestan desde 350 pesos, aqui cuestan 20 euros en promedio. Por una hoja, asi que casi estan en precio.
Ahora donde piensas casarte?

En Mexico o en Francia??. Si es en FRancia creo que debes preguntar en la embajada francesa en mexico sobre tu caso, porque dos extranjeros casandose en francia creo que es muy diferente de un mexicano con un frances.

Que es el caso de la gran mayoria en este foro.Tambien otra solucion puede ser que tu prometido pregunte aqui a la Marie mas cercana a su domicilio o a la Prefecture. Seguro ahi al menos tienen una solucion para que 2 extranjeros se casen en Francia.
:yes:
Animo y no dejes de contarnos que paso
ImageImage
Avatar de l’utilisateur
anxelina
Latino
Latino
 
Messages: 119
Inscription: 29 Juin 2005, 04:45
Localisation: Mulhouse/Pitufilandia

Messagede Lucida » 10 Fév 2006, 11:37

Hola Sara-G
Tu caso es complicado porque me imagino que tu esposo sigue con la nacionalidad inglesa y esta en Francia como integrante de la comunidad europea que no necesitan permiso de sejour para residir y trabajar aqui.
Por eso dificilmente encontraras una respuesta completa a tus preguntas.
Segun lo que yo se
a)Se necesita el comprobante de domicilio en Francia de él y en el momento de casarse deben declarar que tu vives con él asi que tienes el mismo domicilio en Francia. Esto tambien esta bastante delicado en tu caso, pues si vienes a Francia como turista e intentas casarte con alguien que no es frances sin tener permiso de sejour TU... a lo mejor te niegan el derecho a casarte, pues se supone que para casarse en Francia ambos deben tener un domicilio aqui, tu novio lo tiene, tu puedes decir que vives con él... pero se plantea la cuestion de como estas en Francia sin permiso de sejour. Asi que si vienes como turista DEBES casarte forzosamente en los tres meses en que esta vigente tu visa.
b) El seguro medico, una vez casada tu esposo te puede dar de alta en su seguro de él, para casarte no necesitas tener seguro medico, si necesitas pasar un examen medico, que deberas pagar de tu bolsillo y que te costara unos 25 euros. mas lo examenes que te manden a hacer otros 40 euros. Una vez casada y dada de alta en el seguro de tu esposo, el podra pedir el reembolso.
b1)Al casarte con un ingles no obtienes los mismos derechos que un ciudadano frances, ni siquiera los mismos que un ciudadano ingles, el casarte te da derecho a un permiso de residencia, sea frances... aunque en tu caso creo que primero tendra que ser ingles y aunque como esposa de un integrante de la comunidad europea, tienes pleno derechopara residir y trabajar en la comunidad europea... estas sujeta a los periodos de esos permisos, que son primero provisionales, luego de largo plazo (diez años) pero hasta que no adquieras alguna nacionalidad (inglesa o francesa) no tendras TODOS los derechos de un ciudadano de CE.
c) El acta de nacimiento de menos de tres meses al momento del matrimonio, es esa que sacas en el registro Civil en Arcos de Belen, sin mayor problemas.
d)Las traducciones oficiales son un poco mas baratas en Mexico, calculale de todas maneras unos 2000 pesos (175 euros)
e)Aun estando casada... mas bien por estar casada puedes continuar tus estudios en Francia, pues necesitas un permiso de residencia para estudiar en Francia, ya sea que te inscribas a una escuela francesa desde Mexico y tramites tu visa de estudiante (hablamos de bastante dinero de un minimo de 15,000$) o que cuando obtengas tu permiso de residencia frances o ingles con ese te inscribas a una escuela francesa (bastante mas barato, te ahorras como la mitad)
f)El certificado de coutume o solteria es basicamente lo mismo, una atestación del gobierno mexicano donde se asientan las leyes relativas al matrimonio en Mexico y se constata que el ciudadano mexicano en cuestion tiene todas las capacidades para contraer matrimonio. Lo consigues en el consulado de Mexico en Paris, te cuesta unos 75 euros y es una de las piezas a a hacer traducir.
g)Y la pregunta de los 60,000... Si una vez casada con un ingles en Francia ya no tengas problemas para residir en Francia.... dificil de contestar, creo que no hay nadie en tu situación. Por ejemplo, los estudiantes mexicanos que vienen con sus parejas, con su permiso de residente frances le consiguen a sus conyuges un permiso de residencia sin derecho a trabajar en Francia. La diferencia contigo es que tu novio es ingles, comunidad europea y su permiso de residencia no se como sea... ni siquiera se si tiene obligacion de tener un permiso de residencia para vivir y trabajar en Francia. Pero el problema contigo es que serias esposa de ingles residiendo en Francia. Creo que lo primero que debes hacer es declarar tu matrimonio en Inglaterra, o casarte en inglaterra, y obtener el permiso de residencia ingles y con ese venirte a vivir con tu esposo en Francia, como residente de la comunidad europea.
Para serte sincera, veo dificil que puedas obtener directamente un permiso de residencia frances, sobre todo uno que te permita trabajar en Francia. Porque como esposa de un residente comunitario en Francia, es muy probable que te den un permiso frances... pero no se exactamente cual seria este y me parece que primero tendras que tener un permiso de residencia del pais donde nacio tu novio.
Obvio, no soy jurista ni nada que se le parezca...
Lucida
Turista local
Turista local
 
Messages: 11
Inscription: 12 Jan 2006, 11:23

Messagede Tzitzi » 12 Fév 2006, 02:25

a)Se necesita el comprobante de domicilio en Francia de él y en el momento de casarse deben declarar que tu vives con él asi que tienes el mismo domicilio en Francia :o :o :o . Esto tambien esta bastante delicado en tu caso, pues si vienes a Francia como turista e intentas casarte con alguien que no es frances sin tener permiso de sejour TU... a lo mejor te niegan el derecho a casarte 8O 8O 8O , pues se supone que para casarse en Francia ambos deben tener un domicilio aqui [-X , tu novio lo tiene, tu puedes decir que vives con él :? :? :? ... pero se plantea la cuestion de como estas en Francia sin permiso de sejour :neutral: :neutral: :neutral:. Asi que si vienes como turista DEBES casarte forzosamente en los tres meses en que esta vigente tu visa.


Para serte sincera, veo dificil que puedas obtener directamente un permiso de residencia frances, sobre todo uno que te permita trabajar en Francia. Porque como esposa de un residente comunitario en Francia, es muy probable que te den un permiso frances... pero no se exactamente cual seria este y me parece que primero tendras que tener un permiso de residencia del pais donde nacio tu novio :-k .



Lucida, Angelina... chicas, con todo respeto me voy a permitir corregir o completar algunas de sus aportaciones. :oops: ;)

Sarah, inclui al final de éste post el fundamento legal del codigo civil francés en vigor respecto al matrimonio entre extranjeros. Tu boda en Francia con un ciudadano inglés es posible, ya sea por por la via civil francesa (casandote en una alcaldia de aquel pais) o por via consular (consulado UK en Francia). Si desean , el acta de matrimonio francesa podrà ser transcrita en el registro civil mexicano y/o inglés.


Para evitar cualquier especulacion, lo mas acertado es que tu prometido vaya a la alcaldia de su lugar de residencia en Francia, plantée el caso y recoja la lista de requisitos para casarse ("dossier de mariage" con los formatos correspondientes). También es importante que acuda a la Prefectura de policia donde le indicaràn como proceder para tramitar tu carte de séjour. Por ultimo, si piensan casarse por separacion de bienes, deberàn analizar las condiciones de la firma de dicho contrato y que implicaciones tiene (ver comentario de Jane).

Y como dice Lucida atinadamente :D , es imprescindible que se casen ANTES de que venzan los 3 meses de tu permiso de turista !! .


Tus preguntas ...

- se necesita un comprobante de domicilio.. en este caso seria de la casa de el correcto?


R= Ambos necesitan un comprobante de domicilio. El el de su casa en Francia, y tu el de la tuya en México. En la alcaldia les daran un formato ("Attestation sur l'Honneur") en el cual declararàn sus respectivos domicilios por separado (valga la redundancia). Su llenado es muy sencillo y se verifica anexando los comprobantes correspondientes: * CFE, Telmex en tu caso; * Contrato de renta, EDF, France Telecom,etc en el suyo.

Juridicamente hablando, tu domicilio legal en Francia serà el que declaren en la alcaldia como conyugal. Mismo que cobrarà validez a partir de la firma del contrato de matrimonio por un lado, y de la entrega de tu permiso de residencia por otro. Antes de la boda se considera que vives en México.


-no se necesita ningun tipo de seguro medico? al casarme obtengo los mismos derechos que cualquier ciudadano frances y por lo tanto tengo acceso al los servicios medicos ?


R= Casandote no obtienes los mismos derechos de cualquier ciudadano francés. Pero SI tienes derecho de ser dada de alta en el seguro social de tu esposo (ciudadano inglés - comunitario CEE-, empleado y residente legal en territorio francés).


- cuando se refieren a actas de nacimiento con antigüeedad de menos de 3 meses se refieren simplemente a la solicitud del acta de nacimiento en el registro de donde naci?


R= Exacto Sarah ;) . Para efectos de tramites de matrimonio en Francia, tu acta de nacimiento mexicana tiene 3 meses de validez a partir de su expedicion . Los certificados de coutumes y el de solteria estan sujetos a la misma condicion (3 meses).

Ojo! -> Que no se te olvide apostillar tu acta de nacimiento!!


-donde son mas baratas las traducciones oficiales, en mexico o en francia?


R= De acuerdo con Anxelina :D . Entre 250 y 300 pesos/ pagina en México y su equivalente en Europa.


Consejo--->Aprovecha para traducir y apostillar tu titulo universitario.

- aun estando recien casada puedo ingresar a escuelas o continuar mis estudios en francia?


R= Por supuesto que si. :D


- el certificado de solteria es lo mismo que el certificat de coutume, donde lo consigo, puede ser en francia?


R= NO son lo mismo:

:fleche: Certificado de coutumes: documento emitido por el consulado de México en Paris. Tarda de 2 a 3 dias. Puede solicitarse personalmente o por correo. Requistos: Formato de solicitud, Copia de pasaporte y Copia de Acta de Nacimiento.
:fleche: Certificado de solteria: documento emitido por el registro civil del Estado en donce naciste. En este caso el juez verifica que no haya ninguna inscripcion de matrimonio a tu nombre.

En la alcaldia en Francia les indicaran cual de ellos debes solicitar (a veces piden ambos).


- una vez casada ya no tengo problemas con la estancia en francia, o debo hacer otro movimiento para conseguir el permiso de residencia o algo asi.


R= Un par de dias después de la boda tendràs que tramitar tu "Permis de Séjour" en la prefectura de policia. En este renglon tenemos varias expertas y expertos en el foro que te orientaràn mejor que yo. :yes:


Consejo --> Prevée 3 actas de nacimiento apostilladas y traducidas. Una para casarte, otra para tu permiso de resistencia ( :mrgreen: perdon, de residencia :D) y una ultima para tus tramites de la escuela.

Feel free to contact me on MSN to let me know about your tramits!

Saludines,

salomech

____________________________________________________________

Le mariage en France de deux étrangers est tout à fait possible et répond aux mêmes règles de formes que pour les nationaux.


*Formalités :

Adressez-vous à la mairie choisie pour le mariage, avec les pièces suivantes:
- un acte de naissance délivré depuis moins de 3 mois, ou moins de 6 mois s'il est délivré dans un consulat,
- certificat de coutume du Pays d'origine, certificat de célibat ou certificat de capacité matrimoniale.
- un certificat médical prénuptial de moins de 2 mois; la visite médicale prénuptiale étant obligatoire pour chacun des époux et remboursable à 75 % par la sécurité sociale.

*Autres pièces à fournir :
- une attestation sur l'honneur du domicile de chacun des futurs époux,
- un certificat du notaire si les futurs époux ont conclu un contrat de mariage,
- d'autres pièces, dans des cas particuliers, peuvent vous être demandées; renseignez-vous à la mairie.

*Autres formalités :
L'audition commune des futurs époux peut être demandée par l'officier d'état civil, sauf dans certains cas (par exemple en cas d'impossibilité ou s'il apparaît, au vu des pièces du dossier que cette audition n'est pas nécessaire).
Celui-ci peut également, s'il l'estime nécessaire, demander à s'entretenir séparément avec l'un ou l'autre des futurs époux.
*
Publication des bans :
Les futurs époux doivent également:
- indiquer les noms, prénoms, profession et domicile des témoins,
- faire publier les bans à la mairie.
*
Contrat de mariage :
Le contrat de mariage n'est pas obligatoire.
Si les futurs mariés ne font pas de contrat, ils seront soumis au régime légal, c'est-à-dire à la communauté réduite aux acquêts.
Sinon, ils feront établir le contrat devant notaire, quelques semaines à l'avance de préférence.


Il vous sera par contre peut être demandé de respecter d'autres formalités pour que le mariage soit enregistré et donc valable dans vos pays respectifs, nous vous conseillons pour cela de prendre attache avec vos représentations consulaires.

http://jurisinfos.free.fr/index.php?opt ... &Itemid=38
____________________________________________________________

Le mariage des étrangers en France :
Le mariage en France de deux étrangers ou d'un français et d'un étranger est valable s'il est célébré en mairie selon les règles françaises. L'officier d'état civil doit en revanche s'assurer de la situation matrimoniale de l'étranger (interdiction de la polygamie) et de la publication des bans tant en France qu'à l'étranger.

Le mariage en France entre étrangers devant les agents diplomatiques ou consulaires étrangers selon les formes prévues par les lois nationales des époux est reconnu valable. En revanche, les agents diplomatiques ou consulaires étrangers en France ne peuvent célébrer un mariage entre un français et un étranger.


http://www.leparticulier.fr/vdq/famille ... _fiche=106
___________________________________________________________
Mariage entre deux étrangers

Le mariage en France entre deux étrangers est possible : L'officier de l'Etat Civil, appelé à célébrer le mariage de deux étrangers et à en dresser l'acte, doit respecter les règles prévues pour tous les mariages. Notamment, doit être respecté l'article 165 du Code Civil stipulant que le mariage sera célébré publiquement devant l'officier de l'Etat Civil de la commune où l'un des époux aura son domicile ou sa résidence à la date de publication des bans.


Le mariage célébré par les autorités consulaires en France

* Il est valable si les deux époux sont étrangers.
* Il n'est pas valable si l'un des époux est français.
Un Français doit être marié par le maire.
* En cas de double nationalité, dont française, c'est la nationalité française qui l'emporte. Le mariage par une autorité consulaire étranger peut donc être déclaré nul (TGI Paris, 22/10/02, n°01/19101).
Las penas con Zumba son menos. :)
Avatar de l’utilisateur
Tzitzi
Mariachi
Mariachi
 
Messages: 651
Inscription: 07 Avr 2004, 13:40
Localisation: Paris

Messagede Jazz » 12 Fév 2006, 22:33

meto mi cuchara tambien... creo que tienen que preguntar primero si necesitan los papeles apostillados, ya que yo pague como $1500 pesos por el apostillado del acta de nacimiento y la de solteria en Mex, el tramite me lo hizo un familiar no se si pague todo eso por hacerlo rapido o por que es el costo normal, pero bueno al final ni los ocupe pues no llegaron a tiempo. Y tuve que entregar unos sin apostillar y no me dijeron nada.

Con respecto a las traducciones esas las tienen que hacer aqui en Francia con un traductor reconocido. Yo las pensaba hacer en Mex pero la traductor oficial del consulado Frances en mi pueblo natal :mex: me dijo que si eran documentos que iba ha ocupar en Francia los tenia que hacer alla, que ella solo podia traducir documentos para tramites en Mexico.

Suerte :yes:
Avatar de l’utilisateur
Jazz
Latino
Latino
 
Messages: 104
Inscription: 02 Déc 2005, 00:12
Localisation: La Roche Sur Yon

Messagede Tzitzi » 13 Fév 2006, 08:01

De acuerdo contigo Jazz :D. Solicitar informes personalmente es la MEJOR idea :yes: !! El novio de Sara tendrà que aventarse la chamba de ir la alcaldia. Unicamente asi van a evitarse confusiones, se ahorraràn dinero y descartaràn cualquier incertitud. Todos podemos meter nuestra cuchara con la mejor voluntad del planeta, pero dijera Jane muy acertadamente, las buenas intenciones de informar pueden estar desfasadas de la realidad legal (evolutiva) del pais.

La lista de requisitos en vigor para contraer matrimonio en Francia precisa que todos los documentos extranjeros (acta nacimiento, defuncion, divorcio, soletria etc) deben estar apostillados. Si el funcionario del registro civil dispone otra cosa, es historia a parte. ;)

Pista--> Si no quieres batallar, en las alcaldias te dan una lista de traductores jurados.

Saludines :D
Las penas con Zumba son menos. :)
Avatar de l’utilisateur
Tzitzi
Mariachi
Mariachi
 
Messages: 651
Inscription: 07 Avr 2004, 13:40
Localisation: Paris


Retourner vers Mexicains en France

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités